Ngā hua rapu - Casona, Alejandro
- E whakaatu ana i te 1 - 10 hua o te 10
-
1
La barca sin pescador : Siete gritos en el mar mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 2005Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana... -
2
La dama del alba : La barca sin pescador mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 1978Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...Libro E uta ana... -
3
El caballero de las espuelas de oro : Retablo jovial mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 1972Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana... -
4
La sirena varada : La barca sin pescador Los arboles mueren de pie mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 1958Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana... -
5
La tercera palabra : Corona de amor y muerte mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 1993Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana... -
6
Los arboles mueren de pie mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 1963Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...Libro E uta ana... -
7
Prohibido suicidarse en primavera mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 2004Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana... -
8
La sirena varada : Las tres perfectas casadas Entremes del mancebo que caso con mujer brava mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 1984Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana... -
9
Los arboles mueren de pie mā Casona, Alejandro
I whakaputaina 2005Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana... -
10
El Kalevala : La epopeya nacional de Finlandia mā Casona, Alejandro, Trad.
I whakaputaina 1944Tau karanga: E uta ana...
Tauwāhi: E uta ana...E uta ana...